Помните, что управляя мотовездеходом вы отвечаете не только за себя и технику, но также и за своих пассажиров!
Запрещается управлять мотовездеходом в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
Даже незначительное ухудшение реакции водителя или пассажира может привести к катастрофическим последствиям!
Запрещается управлять мотовездеходом в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Даже незначительное ухудшение реакции водителя или пассажира может привести к катастрофическим последствиям!
Запрещается передавать управление мотовездеходом любым лицам, не прошедшим инструктаж и не указанным в договоре проката!
Не допускается перевозка детей младше 12 лет по дорогам общего пользования. Общее количество пассажиров без учета водителя - не более 1 вне зависимости от возраста.
Если вы впервые управляете данной моделью мотовездехода – не превышайте скорость 25 км/ч пока не освоите достаточно уверенно все органы управления и поведение техники в различных условиях.
Разрешенная максимальная скорость движения на мотовездеходах по правилам нашего проката - не более 50 км/ч!
Для поездок следует надевать удобную и теплую одежду. Всегда надевайте защитный мотошлем и очки.
Мотовездеход не предназначен для длительного движения по дорогам общего пользования с твердым покрытием. Однако, при кратковременном движении по таким дорогам и в местах, где возможно движение других транспортных средств, водитель должен соблюдать Правила дорожного движения РФ, строго соблюдая их требования.
Мотовездеход не предназначен для длительного движения по дорогам
общего пользования с твердым покрытием. Однако, при кратковременном движении
по таким дорогам и в местах, где возможно движение других транспортных средств, водитель должен соблюдать Правила дорожного движения РФ, строго соблюдая их требования.
Мотовездеход имеет высокий центр тяжести и склонен к опрокидыванию на склонах и поворотах. Приближаясь к повороту замедлите ход и начинайте плавно поворачивать руль. Используйте рычаг/педаль газа для поддержания равномерной скорости движения при повороте.
Мотовездеход имеет высокий центр тяжести и склонен к опрокидыванию
на склонах и поворотах. Приближаясь к повороту замедлите ход и начинайте плавно поворачивать руль. Используйте рычаг/педаль газа для поддержания равномерной скорости движения при повороте.
Двигаясь по неровным дорогам на квадроцикле, слегка приподнимитесь для улучшения равновесия. При движении по склону, наклоните туловище в сторону возвышения.
Двигаясь по неровным дорогам на квадроцикле, слегка приподнимитесь
для улучшения равновесия. При движении по склону, наклоните туловище в сторону возвышения.
Для большей эффективности работы тормоза, используйте одновременно педаль и ручной тормоз (для квадроциклов). Проверьте работоспособность тормозов после выезда из воды.
Для большей эффективности работы тормоза, используйте одновременно педаль и ручной тормоз
(для квадроциклов). Проверьте работоспособность тормозов после выезда из воды.
Максимальная глубина погружения в воду – не более 10 см. При большей глубине управление может быть непредсказуемым и опасным, а также привести к несчастному случаю или поломке техники. После движения по воде обязательно проверьте исправность работы тормозов!
Не переключайте рычаг коробки передач во время движения мотовездехода и при оборотах двигателя более 1800 об/мин.
Не удерживайте кнопку запуска двигателя более 5 секунд во избежании поломки системы электрозапуска.
Если электрозапуск не сработал с первого раза возможно, что аккумуляторная батарея разрядилась или включен прерыватель цепи зажигания. Двигатель квадроцикла можно запустить с помощью ручного стартера.
Не удерживайте кнопку запуска двигателя более 5 секунд во избежании поломки системы электрозапуска. Если электрозапуск не сработал с первого раза возможно, что аккумуляторная батарея разрядилась или включен прерыватель цепи зажигания. Двигатель квадроцикла можно запустить с помощью ручного стартера.
При включенном режиме полного привода максимальная скорость движения не должна превышать 30 км/ч.
Движение по твердому дорожному покрытию, в том числе грунтовому и гравийному, выполнять в режиме "H" (повышенная передача) на заднем приводе.
Движение по твердому дорожному покрытию, в том числе грунтовому
и гравийному, выполнять в режиме "H" (повышенная передача) на заднем приводе.
Полный привод нужно включать только при движении по мягким не нестабильным поверхностям - рыхлый песок, грязь и т.п. Переключение режима полного привода осуществляется только во время остановки.
Режим "L" (пониженная передача) активируется только в особо тяжелых дорожных условиях - крутой подъем в гору, болотистая местность, глубокий рыхлый песок и т.п.
Во избежание поломки дорогостоящих механизмов мотовездехода не допускается длительная пробуксовка (более 20 секунд). Если вы застряли - позвоните вашему инструктору.
Запрещается использовать электро-лебедку для буксировки мотовездехода, т.к. это может привести к внезапному обрыву троса и/или поломке электродвигателя. При необходимости, буксировка осуществляется при помощи специального буксированного троса.
Если во время езды на приборной панели загорелись красные лампы - давление масла или перегрев двигателя - немедленно остановитесь, заглушите мотор и свяжитесь с вашим инструктором.
В случае возникновения любых вопросов и сложностей во время вашего отдыха - пожалуйста, позвоните вашему инструктору!